Teru Teru Bozu, el amuleto contra la lluvia de Japón

22
Teru Teru Bozu amuleto lluvia Japón

Teru Teru Bōzu es un amuleto tradicional japonés en forma de muñeco realizado normalmente con papel blanco o tela y relleno de algodón.

Este amuleto se suele colgar en las ventanas de las casas con la intención de atraer el buen tiempo o parar la lluvia. Una tradición que todos los niños en Japón conocen y que incluso tiene una canción popular asociada. En cuanto a su origen, existen varias versiones, algunas de ellas muy interesantes.

¿Quieres saber más? Te contamos cuándo , dónde, cómo usar el Teru Teru Bozu y cómo hacer un Teru Teru Bozu. También te mostramos cuál es la canción tradicional del Teru Teru Bozu y a demás, te contamos cuáles son los diferentes orígenes que se le atribuyen a este tradicional amuleto japonés.

🔴 Teru Teru Bōzu

Existe algo de controversia en cuanto al significado de la palabra Teru Teru Bozu (てるてる坊主). Sin embargo, la versión más aceptada es la atribución de la palabra Teru, en referencia al brillo del sol. Por otro lado Bozu sería una alusión a la cabeza rapada que suelen tener los monjes budistas. Por lo tanto, Teru Teru Bozu significa “monje que brilla”.

Sería la forma de representar a un monje como una especie de broma entorno al brillo que la luz del sol refleja en su cabeza.

La tradición del Teru Teru Bozu empezó a popularizarse durante el periodo de Edo (1603-1868) y desde entonces se sigue usando con mucho cariño e ilusión por las niñas y niños de Japón durante los días de lluvia.

Teru Teru Bozu

🌦️☔ Cuándo cómo y dónde usar el Teru Teru Bōzu

Como en todas las tradiciones, existen pautas para seguir los rituales, que en muchas ocasiones la gran mayoría de personas desconocen. En el caso del Teru Teru Bozu los niños simplemente se limitan a colgar el amuleto sin más, pero hay mucho más de fondo. Veamos cómo se hace según la auténtica tradición japonesa.

– Cómo usar el Teru Teru Bozu

Respecto a cómo usar el Teru Teru Bozu siguiendo la tradición, existe un procedimiento que no muchos conocen pero que resulta realmente curiosa.

  1. En primer lugar, al crear el muñeco no debes colgarlo con la cara dibujada, ya que aún no ha cumplido su misión.
  2. En caso de que finalmente haya conseguido su propósito de parar la lluvia, ya podrás dibujar en su cara los ojos, nariz y boca (algo similar se hace con la figura del Daruma) para después entregarle un premio.
  3. El premio consiste en nada más y nada menos, que en hacerle un cascabel de papel dorado, bañarlo en Sake, y finalmente deberás tirarlo al río con la intención de que llegue al mar. ¿Curioso verdad?

El origen de la idea de depositar el amuleto en el río, está ligado al pensamiento japonés sobre que los ríos conectan con la vida y los dioses.

Se dice que si o si, el amuleto debe cumplir con su misión de parar la lluvia. Por lo tanto, o se termina haciéndole un regalo por haberlo conseguido, o en caso contrario habrá que decapitarlo. Es decir, que por la cuenta que le trae, el Teru Teru Bozu tendrá que cumplir su misión.

En realidad, si finalmente amanece lloviendo sin haber cumplido su propósito, simplemente se suele tirar al Teru Teru Bozu sin dibujarle la cara.

– Dónde colocar el Teru Teru Bozu

La tradición también marca dónde colocar el Teru Teru Bozu, que suele ser en dos lugares; o en la ventana o en entrada de la casa y puede estar tanto en la parte interior como exterior del hogar.

Sin embargo también hay quien lo usa incluso para colocarlo en el retrovisor interior del coche, algo que suele verse a veces en las carreteras de Japón.

– ¿Cuándo colocarlo?

El momento en que se usa el amuleto es lógicamente en época de lluvia, pero especialmente en tres situaciones:

  1. Cuando llega el Tsuyu (梅雨), época de lluvias constantes (desde mediados de junio a mediados de julio) que por su insistencia y no por su intensidad, puede llegar a ser muy pesada.
  2. Los días previos a algún Matsuri (festivales tradicionales de Japón).
  3. También se suele colocar los días previos a otros eventos, como una boda, excursión del cole o un viaje.

Los niños, al colocarlo la noche antes, se van a la cama pensando que la magia del amuleto realmente cumplirá su sueños de un amanecer bonito y despejado.

🌞 Versión contraria al Teru Teru Bōzu

Existe también otra versión contraria a la finalidad del Teru Teru Bozu, es decir, con la idea de intentar provocar lluvia en época de sequía. En esta caso se llama sakasa teru teru bozu (逆さてるてる坊主).

Se realiza de la misma forma, pero con la particularidad de que tiene que estar colocado al revés. Y sí, da un poco de miedo verlo colocado así…

Sakasa Teru Teru Bozu

👉 Cómo hacer un Teru Teru Bōzu

¿Quieres saber cómo hacer un Teru Teru Bōzu? Pues no tiene ninguna complicación, sin embargo queda muy bonito colgado los días de lluvia en la ventana de casa.

El Teru Teru Bozu tradicional siempre ha sido muy simple, sin cara, ni lazo o adornos, aunque últimamente parece que los están realizando algo más elaborados y con otros colores.

Lo habitual es hacerlo con papel o tela blanca fina. Sin embargo, en Japón también hay quien los hace de ganchillo.

Simplemente tienes que rellenar la parte de la cabeza con algodón. Después con una hebra de lana o cuerda, le haces un nudo para que no se suelte. El resto de la tela colgará hacia abajo como si fuese el cuerpo.

Cómo hacer Teru Teru Bozu

La cuerda puede ser de cualquier color, pero desde mi punto de vista queda más bonita en rojo, vamos casi como en la fiesta de Sanfermines de España.😝

Después le atas un hilo en el cuello para colgarlo y… ¡listo! Por cierto, si no lo sabías, en la versión china suelen hacer el cuerpo con papel blanco y vestido rojo.

🎼 Canción del Teru Teru Bōzu

La canción del Teru Teru Bōzu surgió en 1921 en base a lo popular que llegó a ser esta tradición entre los japoneses más pequeños.

La letra fue escrita por Rokurou Asahara y la música compuesta por Shinpei Nakayama, compositor japonés muy famoso por haber creado infinidad de canciones infantiles que han arraigado profundamente en la cultura popular japonesa.

Seguidamente tienes la letra en japonés, español y romaji.

CANCIÓN DEL TERU TERU BOZU

Japonés

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
いつかの夢の空のように
晴れたら金の鈴あげよ

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
私の願いを聞いたなら
甘いお酒をたんと飲ましょう

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
それでも曇って泣いてたら
そなたの首をちょんと切るぞ

Español

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana haga un día soleado
Como el cielo una vez en mi sueño
Si está soleado te daré un cascabel dorado

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana sea un día soleado
Si escuchaste mi deseo
Nosotros beberemos mucho vino dulce de arroz

Teru teru bozu, teru bozu
Haz que mañana sea un día soleado
Pero si está nublado y tú estás llorando
Entonces, yo te cortaré la cabeza

Romaji

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana haga un día soleado
Como el cielo una vez en mi sueño
Si está soleado te daré un cascabel dorado

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana sea un día soleado
Si escuchaste mi deseo
Nosotros beberemos mucho vino dulce de arroz

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana sea un día soleado
Pero si está nublado y tú estás llorando
Entonces, yo te cortaré la cabeza

Aquí un video tradicional con la letra y música.

⛩️ Origen del Teru Teru Bozu

Existen 3 historias o leyendas que vienen de la época de Edo en torno al origen del Teru Teru Bozu las cuales resultan verdaderamente curiosas, aunque en ocasiones también pueden resultar oscuras y terroríficas.

Leyenda china

Hay quien dice que la tradición del Teru Teru Bozu es una versión japonesa basada en la existencia de un ritual en torno a una diosa de origen chino llamada Saochin-nyan.

Según dicen, esta diosa tiene la capacidad de despejar el cielo, barriendo literalmente las nubes y lluvia.

Cuentan que Saochin-nyan, en su juventud vivió en un pueblo entristecido por las continuas lluvias, por lo que siempre estaba anegado y sin color. No se sabe por qué motivo, una voz surgida del cielo solicitó que esta bella mujer fuese sacrificada. A cambio, el dios haría que dejase de llover.

Por desgracia de Saochin-nyan, los aldeanos accedieron a los requerimientos sacrificando a la joven. En el mismo momento de ser sacrificada la lluvia cesó, volviendo la normalidad al pueblo.

Como muestra de honor a Saochin-nyan, los aldeanos decidieron representar en forma de papel su recuerdo, ya que en vida era muy hábil realizando figuras con este material. Desde entonces, cada vez que se desea un día sin lluvia, cientos de figuras de papel cuelgan de las ventanas.

Versión japonesa

En la cultura popular japonesa, la joven Saochin-nyan está representada por un monje cuya fama se extendió por todo el país gracias a su capacidad de controlar las lluvias. Esta versión es algo más cruel y oscura que la de china.

Dice la leyenda, que un señor feudal, cansado de sufrir las incesantes lluvias sobre los cultivos que no paraban de arruinar su economía, decidió convocar al famoso monje para detener la ruina.

Desgraciadamente los dioses no escucharon al joven monje, y como castigo decidieron colgarlo del cuello con un trozo de tela de color blanco sobre su cabeza. Misteriosamente, al día siguiente la región amaneció completamente despejada con un sol radiante sobre el pueblo.

El hecho de ser el personaje un monje, está relacionado con la forma de representar el Teru Teru Bozu con la cabeza rapada.

Origen Teru teru Bozu

Teru Teru Bozu y la leyenda de Hiyoribo

Existe una tercera versión de la historia del Teru Teru Bozu que tiene como personaje principal a Hiyoribo (日 和 坊), el monje del tiempo.

Según esta versión, cuando se exhibe uno de estos muñecos de papel, en realidad se está invocando al Yokai (demonio en japonés) Hiyoribo, cosa que no muchos niños conocen afortunadamente.

Hiyoribo era conocido como el monje del clima, quien en realidad era un ser maligno y fantasmagórico que tenía la curiosa capacidad de atraer el buen tiempo. Es decir, cuando él estaba presente, el buen tiempo también lo hacía. Por lo tanto, cuando se invoca al Teru Teru Bozu, en realidad se está invocando al yokai Hiyoribo.

Esta historia se cree surgió en la prefectura de Chiba, en las oscuras montañas de Hitachi no kuni, la cual se ha ido transmitiendo de forma oral desde hace generaciones.

Artículos relacionados

¿Té ha parecido interesante la tradición de Teru Teru Bozu? Tal vez también te llamen la atención los siguientes artículos:

  • La ceremonia del té es una de las tradiciones más auténticas y representativas de Japón, la cual tiene toda una filosofía detrás muy interesante de conocer. Te lo contamos en nuestro post “Ceremonia del Té de Japón”.
  • Otra tradición muy japonesa que además también está relacionada con los niños japoneses, es la del Hinamatsuri, o día de las niñas. Se celebra el 3 de marzo y es todo un evento en Japón.

Viajar a Japón

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, escriba su comentario.
Escriba su nombre aquí